Angdayi Lyrics in Hindi & English Translation - Pati Patni Aur Woh Do | Faheem Abdullah, Arslan Nizami, Zahrah S Khan | Bestlyrical

Angdayi

Faheem Abdullah, Arslan Nizami, Zahrah S Khan

Angdayi
Angdayi Song Lyrics : Angdayi " is the song of Pati Patni Aur Woh Do " movie. This song is sung by Faheem Abdullah, Arslan Nizami, Zahrah S Khan. The music of this song is composed by Tanishk Bagchi, Faheem Abdullah, Arslan Nizami. The lyrics of this song is written by Faheem Abdullah,Arslan Nizami. The movie is directed by Mudassar Aziz. The movie is starring by Ayushmann Khurrana, Sara Ali Khan, Wamiqa Gabbi, Rakul Preet Singh.


English Song Lyrics

[Music]

:: Zahrah S Khan ::

Nazrein Na Phero Suno
Idhar Rukh Karo
Zara Dekh Lo Aankh Bhar Ke
Kajal Se Mere Chalo Kahaani Likho
Tum Hum Se Milo Dil Laga Ke

:: Arslan Nizami ::

Kyun Aatishi Lagi Hai
Main Jal Raha Hoon Tu Aa Bacha Lena
Tere Dar Pe Khada Hoon
Tu Khol Dena Ya Aazma Lena

Main Ab Khud Se Hoon Baatein Karta
Milke Tujhse Hai Yeh Hi Kehna

:: Faheem Abdullah, Arslan Nizami ::

Meri Toh Kadd Laiye Jaan
Teri Angdayi Haaye Teri Angdayi
Meri Toh Kadd Laiye Jaan
Teri Angdayi Haaye Teri Angdayi

Girta Rahun Subah-o-shaam
Jo Tune Pilaayi Haaye Tune Pilaayi
Girta Rahun Subah-o-shaam
Jo Tune Pilaayi Haaye Tune Pilaayi

[Music]

:: Arslan Nizami ::

Saanson Mein Chhalka Kam Hai
Aankhon Mein Dikhta Gham Hai
Dono Ki Aankhein Nam Hain
Kya Hai Yeh Ho Raha

Zakhmon Ka Tu Marham Hai
Tere Hone Se Hi Hum Hai
Baaki Duniya Bharam Hai
Sabko Hai Yeh Pata

:: Faheem Abdullah ::

Har Jagah Dhuan Kya Hai Jal Raha
Aag De Bujha Dikh Raha Hoon Kya
Bekhabar Sama Hosh Na Yahaan
Kya Hai Yeh Maajra

:: Arslan Nizami ::

Main Ab Khud Se Hoon Baatein Karta
Milke Tujhse Hai Yeh Hi Kehna

:: Faheem Abdullah, Arslan Nizami ::

Meri Toh Kadd Laiye Jaan
Teri Angdayi Haaye Teri Angdayi
Girta Rahun Subah-o-shaam
Jo Tune Pilaayi Haaye Tune Pilaayi

Hindi Song Lyrics


[Music]
 
:: Zahrah S Khan ::

नज़रें ना फेरो सुनो
इधर रुख करो
ज़रा देख लो आँख भर के
काजल से मेरे चलो कहानी लिखो
तुम हम से मिलो दिल लगा के

:: Arslan Nizami ::

क्यों आतिशी लगी है
मैं जल रहा हूँ तू आ बचा लेना
तेरे दर पे खड़ा हूँ
तू खोल देना या आज़मा लेना

मैं अब खुद से हूँ बातें करता
मिलके तुझसे है यह ही कहना

:: Faheem Abdullah, Arslan Nizami ::

मेरी तोह कद्द लाइए जान 
तेरी अंगड़ाई हाय तेरी अंगड़ाई
मेरी तोह कद्द लाइए जान 
तेरी अंगड़ाई हाय तेरी अंगड़ाई

गिरता रहूं सुबह-ओ-शाम
जो तूने पिलाई हाय तूने पिलाई
गिरता रहूं सुबह-ओ-शाम
जो तूने पिलाई हाय तूने पिलाई

[Music]

:: Arslan Nizami ::

साँसों में छलका काम है 
आँखों में दीखता ग़म है
दोनों की आँखें नाम हैं 
क्या है यह हो रहा

ज़ख्मों का तू मरहम है 
तेरे होने से ही हम है
बाकी दुनिया बहराम है 
सबको है यह पता

:: Faheem Abdullah ::

हर जगह धुआं क्या है जल रहा
आग दे बुझा दिख रहा हूँ क्या
बेखबर समां होश ना यहां
क्या है यह माजरा

:: Arslan Nizami ::

मैं अब खुद से हूँ बातें करता
मिलके तुझसे है यह ही कहना

:: Faheem Abdullah, Arslan Nizami ::

मेरी तोह कद्द लाइए जान 
तेरी अंगड़ाई हाय तेरी अंगड़ाई
गिरता रहूं सुबह-ओ-शाम
जो तूने पिलाई हाय तूने पिलाई


: Angdayi Song Credit :


Singer Faheem Abdullah, Arslan Nizami, Zahrah S Khan
Lyricist Faheem Abdullah,Arslan Nizami
Music Tanishk Bagchi, Faheem Abdullah, Arslan Nizami
Director Mudassar Aziz
Cast        

Ayushmann Khurrana, Sara Ali Khan, Wamiqa Gabbi, Rakul Preet Singh




Movie Pati Patni Aur Woh Do
Movie Release Date15 May, 2026




Angdayi Song Translation :

"नज़रें ना फेरो सुनो"
Don't turn your eyes away, listen

"इधर रुख करो"
Turn towards me

"ज़रा देख लो आँख भर के"
Look at me properly for a moment

"काजल से मेरे चलो कहानी लिखो"
Come, write a story with my kohl-lined eyes

"तुम हम से मिलो दिल लगा के"
Meet me with true affection


"क्यों आतिशी लगी है"
Why does this fire feel ignited?

"मैं जल रहा हूँ तू आ बचा लेना"
I am burning, come save me

"तेरे दर पे खड़ा हूँ"
I am standing at your door

"तू खोल देना या आज़मा लेना"
You may open the door or test me


"मैं अब खुद से हूँ बातें करता"
Now I talk to myself

"मिलके तुझसे है यह ही कहना"
After meeting you, this is all I want to say


"मेरी तोह कद्द लाइए जान"
My beloved, you have taken away my peace

"तेरी अंगड़ाई हाय तेरी अंगड़ाई"
Your graceful stretch, oh your graceful stretch

"मेरी तोह कद्द लाइए जान"
My beloved, you have taken away my peace

"तेरी अंगड़ाई हाय तेरी अंगड़ाई"
Your graceful stretch, oh your graceful stretch


"गिरता रहूं सुबह-ओ-शाम"
I keep falling day and night

"जो तूने पिलाई हाय तूने पिलाई"
Because of what you made me drink

"गिरता रहूं सुबह-ओ-शाम"
I keep falling day and night

"जो तूने पिलाई हाय तूने पिलाई"
Because of what you made me drink


"साँसों में छलका काम है"
Desire overflows in my breaths

"आँखों में दीखता ग़म है"
Sorrow is visible in the eyes

"दोनों की आँखें नाम हैं"
Both our eyes are moist

"क्या है यह हो रहा"
What is happening?


"ज़ख्मों का तू मरहम है"
You are the healing balm for wounds

"तेरे होने से ही हम है"
I exist only because of you

"बाकी दुनिया बहराम है"
The rest of the world feels meaningless

"सबको है यह पता"
Everyone knows this


"हर जगह धुआं क्या है जल रहा"
Why is there smoke everywhere, what is burning?

"आग दे बुझा दिख रहा हूँ क्या"
Put out this fire, can't you see me burning?

"बेखबर समां होश ना यहां"
The atmosphere is unaware, there is no sense left here

"क्या है यह माजरा"
What is this situation?


"मैं अब खुद से हूँ बातें करता"
Now I talk to myself

"मिलके तुझसे है यह ही कहना"
After meeting you, this is all I want to say


"मेरी तोह कद्द लाइए जान"
My beloved, you have taken away my peace

"तेरी अंगड़ाई हाय तेरी अंगड़ाई"
Your graceful stretch, oh your graceful stretch

"गिरता रहूं सुबह-ओ-शाम"
I keep falling day and night

"जो तूने पिलाई हाय तूने पिलाई"
Because of what you made me drink


Angdayi Song FAQs :

1. What is the meaning of “Teri Angdayi” in the song?
"Teri Angdayi" refers to the beloved’s graceful body movement or stretch, symbolizing beauty and attraction.

2. What emotion does the song mainly express?
The song mainly expresses deep love, desire, attraction, and emotional longing.

3. What is the meaning of Kajal Se Mere Chalo Kahaani Likho?
It poetically means creating a romantic story through expressive eyes filled with kajal.

4. Is the song romantic or sad?
The song is mainly romantic but also carries emotional pain and longing.

5. What kind of imagery is used in the song?
The song uses poetic imagery like fire, smoke, kajal, wounds, and intoxication to express emotions.

: MORE SONG FROM ' Pati Patni Aur Woh Do ' MOVIE :

Post a Comment

0 Comments