Khasiyat
Raghav Chaitanya, Jonita Gandhi
Khasiyat Song Lyrics : " Khasiyat " is the song of " Chand Mera Dil " movie. This song is sung by Raghav Chaitanya, Jonita Gandhi. The music of this song is composed by Sachin-Jigar. The lyrics of this song is written by Amitabh Bhattacharya. The movie is directed by Vivek Soni. The movie is starring by Lakshya, Ananya Panday.
English Song Lyrics
:: Raghav Chaitanya ::
Hindi Song Lyrics
| Singer | Raghav Chaitanya, Jonita Gandhi | ||||
| Lyricist | Amitabh Bhattacharya | ||||
| Music | Sachin-Jigar | ||||
| Director | Vivek Soni | ||||
| Cast | Lakshya, Ananya Panday | ||||
| Movie | Chand Mera Dil | ||||
| Movie Release Date | 22 May, 2026 |
: Khasiyat Song Translation :
"जजता नहीं जजता नहीं कोई भी तेरे सिवा"
Nothing suits me, nothing suits me except you.
"मिर्ज़ा मैं मिर्ज़ दी तूही हो तूही हो साहिबा"
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
"जजता नहीं जजता नहीं कोई भी तेरे सिवा"
Nothing suits me, nothing suits me except you.
"मिर्ज़ा मैं मिर्ज़ दी तूही हो तूही हो साहिबा"
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
"देखती है बंद पलकों से भी सूरत आपकी"
Even with closed eyes, I can still see your face.
"अब रही ना मेरी आँखों को जरूरत ख्वाब की"
Now my eyes no longer need dreams.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"खुद से बढ़के चाहे दीवाना खैरियत जनाब की"
This lover cares more for your well-being than for himself.
"खुद से बढ़के चाहे दीवाना खैरियत जनाब की"
This lover cares more for your well-being than for himself.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"जजता नहीं जजता नहीं कोई भी तेरे सिवा"
Nothing suits me, nothing suits me except you.
"मिर्ज़ा मैं मिर्ज़ दी तूही हो तूही हो साहिबा"
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
"जजता नहीं जजता नहीं कोई भी तेरे सिवा"
Nothing suits me, nothing suits me except you.
"मिर्ज़ा मैं मिर्ज़ दी तूही हो तूही हो साहिबा"
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना जीना हाय बिना"
Living without you feels impossible.
"तेरे बिना साहिबा जीना भी क्या है जीना"
O beloved, life without you is no life at all.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना जीना हाय बिना"
Living without you feels impossible.
"तेरे बिना जीना भी क्या है जीना"
What kind of life is it without you?
"नजर से तेरी देखती हूँ तो लगती हूँ मैं और भी खूबसूरत मुझे"
When I see myself through your eyes, I feel even more beautiful.
"किसी भी साज़ या श्रृंगार की अब क्या जरूरत मुझे"
Now I no longer need any adornment or decoration.
"सजन तेरी बाहों में बीते जो हर पल वो मेरे लिए एक त्यौहार है"
Beloved, every moment spent in your arms feels like a festival to me.
"ना देखना तारीख या दिन या मुहूर्त मुझे"
I no longer care about dates, days, or auspicious timings.
"हो मखमली आवाज़ जैसे गूँज हो रबाब की"
Your velvety voice echoes like the melody of a rabab.
"अब रही ना मेरी आँखों को जरूरत ख्वाब की"
Now my eyes no longer need dreams.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"खुद से बढ़के चाहे दीवाना खैरियत जनाब की"
This lover cares more for your well-being than for himself.
"खुद से बढ़के चाहे दीवाना खैरियत जनाब की"
This lover cares more for your well-being than for himself.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"हाँ यही तो हाँ यही तो खासियत है आपकी"
Yes, this indeed is your special quality.
"जजता नहीं जजता नहीं कोई भी तेरे सिवा"
Nothing suits me, nothing suits me except you.
"मिर्ज़ा मैं मिर्ज़ दी तूही हो तूही हो साहिबा"
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
"जजता नहीं जजता नहीं कोई भी तेरे सिवा"
Nothing suits me, nothing suits me except you.
"मिर्ज़ा मैं मिर्ज़ दी तूही हो तूही हो साहिबा"
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना जीना हाय बिना"
Living without you feels impossible.
"तेरे बिना साहिबा जीना भी क्या है जीना"
O beloved, life without you is no life at all.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना"
Without you, without you, without you.
"तेरे बिन्ना तेरे बिन्ना बिन्ना जीना हाय बिना"
Living without you feels impossible.
"तेरे बिना जीना भी क्या है जीना"
What kind of life is it without you?
Nothing suits me, nothing suits me except you.
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
Nothing suits me, nothing suits me except you.
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
Even with closed eyes, I can still see your face.
Now my eyes no longer need dreams.
Yes, this indeed is your special quality.
Yes, this indeed is your special quality.
This lover cares more for your well-being than for himself.
This lover cares more for your well-being than for himself.
Yes, this indeed is your special quality.
Yes, this indeed is your special quality.
Nothing suits me, nothing suits me except you.
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
Nothing suits me, nothing suits me except you.
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
Without you, without you, without you.
Without you, without you, without you.
Living without you feels impossible.
O beloved, life without you is no life at all.
Without you, without you, without you.
Without you, without you, without you.
Living without you feels impossible.
What kind of life is it without you?
When I see myself through your eyes, I feel even more beautiful.
Now I no longer need any adornment or decoration.
Beloved, every moment spent in your arms feels like a festival to me.
I no longer care about dates, days, or auspicious timings.
Your velvety voice echoes like the melody of a rabab.
Now my eyes no longer need dreams.
Yes, this indeed is your special quality.
Yes, this indeed is your special quality.
This lover cares more for your well-being than for himself.
This lover cares more for your well-being than for himself.
Yes, this indeed is your special quality.
Yes, this indeed is your special quality.
Nothing suits me, nothing suits me except you.
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
Nothing suits me, nothing suits me except you.
O beloved Sahibaa, you alone are my Mirza, only you.
Without you, without you, without you.
Without you, without you, without you.
Living without you feels impossible.
O beloved, life without you is no life at all.
Without you, without you, without you.
Without you, without you, without you.
Living without you feels impossible.
What kind of life is it without you?
%20(1).jpg)
0 Comments